torsdag 2 april 2020

Blåser bubbelskum ut i sitt våta vatturum

Jacob Frese: Avsked från världen (Ellerströms 2012)
Boken går att beställa från förlaget för 60 kronor

Varje vår från 1712 fram till sin död 1729 blev poeten och kunglige kanslisten Jacob Frese sjuk i ”skälvesot”. Och varje vår skrev han en dikt om den svåra frossa han plågades av. Förmodligen rörde det sig om en form av malaria, långt in på 1800-talet fortfarande en folksjukdom i framför allt Östersjölandskapen.

I dikterna ställer han sitt eget elände – Jag usle ligger jämt i fjäderbojor tryckti motsats till den hoppingivande årstiden. På köpet blir han därmed en av våra mest särpräglade naturlyriker, konstaterar litteraturforskaren Daniel Möller, som redigerat Avsked
från världen, ett sparsmakat urval av den olycklige men fyndige diktarens produktion:

Och fisken blåser bubbelskum
Uti sitt våta vatturum

Så heter det i en bröllopsdikt från 1717, där han också skriver:

När djuren av en innig brunst,
Hos sina kvinnor söka gunst,
Och utav kärlek ryta.

Frese var född någon gång runt 1690 i Viborg i det svenska imperiets östligaste utkant. Staden intogs av ryssarna 1710. Med kriget försvann Freses förmögenhet och han flydde från Finland till Stockholm. Som så många andra poeter i Karl XII:s tid var Frese en hängiven fredsvän. Diktarhyllningarna som ägnats krigarkungen är för det mesta av betydligt senare datum, skrivna av skalder som har stormaktstidens fasor, nöd, död och förödelse på betryggande tidsavstånd.

Det är lundaförlaget Ellerströms som gjort den känslosamme senbarockpoeten Freses diktning tillgänglig för alla oss obotfärdiga som inte kan låta bli att läsa djupt otidsenlig poesi i det tjugoförsta århundradet.
Sedan 1983 har Jonas Ellerström och hans medarbetare gett ut högkvalitativ litteratur, svensk såväl som utländsk. Många av böckerna skulle förmodligen aldrig ha kommit ut om inte Ellerströms funnits. Och vi skulle inte haft en aning om vad vi gått miste om.


Jean Daive: Under kupolen. Översättning: Daniel Pedersen – Vandringar med Paul Celan (Ellerströms 2012)
Boken är slutsåld från förlaget men går att hitta antikvariskt, till exempel på Bokbörsen

Freses bok gavs ut hösten 2012, samtidigt med fransmannen Jean Daives Under kupolen – Vandringar med Paul Celan, en bok jag med största säkerhet inte skulle hört talas om om det inte vore för Ellerströms förlag.

Paul Celan läste jag första gången 1985 i en urvalsvolym, redigerad av Lars Inge Nilsson och utgiven av – just det, Ellerströms. Diktaren föddes 1920 i en judisk familj i det för närvarande ukrainska Czernowitz: staden sorterade under 1900-talet även under österrikisk, rumänsk respektive sovjetisk förvaltning.

Föräldrarna dog i nazisternas läger. Själv flydde Celan från ett rumänskt arbetsläger och blev sjukvårdare i Röda armén. Efter kriget hamnade han i Paris, djupt märkt av sina erfarenheter. Paul Celan skrev sin poesi på det belastade tyska språket utan att någonsin bo i ett tyskspråkigt land. Han tog sitt liv 1970.

1965 tog den unge franske poeten Jean Daive kontakt med honom. Under kupolen är berättelsen om deras vänskap; varm, vardaglig och djupt poetisk på en gång, oavsett om de sitter på kafé eller handlar glödlampor. En bok att läsa långsamt.

Bearbetad version av text som var publicerad i Östra Småland den 29 januari 2013

© Klas Palmqvist

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar